Kommentar zu Schemuel I 17:25
וַיֹּ֣אמֶר ׀ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל הַרְּאִיתֶם֙ הָאִ֤ישׁ הָֽעֹלֶה֙ הַזֶּ֔ה כִּ֛י לְחָרֵ֥ף אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל עֹלֶ֑ה וְֽ֠הָיָה הָאִ֨ישׁ אֲשֶׁר־יַכֶּ֜נּוּ יַעְשְׁרֶ֥נּוּ הַמֶּ֣לֶךְ ׀ עֹ֣שֶׁר גָּד֗וֹל וְאֶת־בִּתּוֹ֙ יִתֶּן־ל֔וֹ וְאֵת֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו יַעֲשֶׂ֥ה חָפְשִׁ֖י בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Und die Männer von Israel sprachen: 'Habt ihr diesen Mann gesehen, der heraufgekommen ist? Wahrlich, um Israel zu verspotten, ist er heraufgekommen. und es wird sein, dass der Mann, der ihn tötet, der König ihn mit großem Reichtum bereichern und ihm seine Tochter geben und seinen Vater machen wird's Haus frei in Israel.'
Rashi on I Samuel
He will exempt. From the listed royal obligations.16See above 8:11–17 for details of these obligations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy